字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一章
	目录
	下一章
	
		  		第六回 名字叫王萍鹤(6-10)  (第1/1页)
    旅舘的佣人给大家带来了茶,喝了茶,休息了一会儿,鲁乗突然说道:    “王·萍鹤,怎麽样?”    “是她的称呼吗?”    钢先这样说着,看了看本人。    “萍鹤……”    她用嘴唇塑造声音。    “理由是?”    李秀问:    “萍是指浮萍。怎麽说呢,因为她站在漂浮的立场上。鹤是从她的身高上摘下来的。”    大家都看到她了。    “……王萍鹤,总觉得很自然,谢谢你,鲁乗。”    说着,萍鹤笑了。    就像百威欢迎一样,在她头上绕了一圈叫。    ####################    日文原文    宿の使用人が茶を持ってきてくれたので、それを饮みながら一休みしていると、鲁乗がいきなり言った。    「王?萍鹤、というのはどうじゃ」    「彼nVの呼び名か」    钢先が短く颔いて、当人を见た。    「萍鹤……」    彼nVは唇で音を形作っている。    「理由は?」    李秀が闻く。    「萍は浮き草のことじゃ。失礼だが、漂っているような立场だからな。鹤は、彼nVの背の高さから取った」    皆が彼nVを见た。    「……王萍鹤、何だか自然な感じがする。ありがとう、鲁乗」    そう言って、萍鹤は笑った。    百威が歓迎するように、彼nVの头上を一回りして鸣く。
		
				
上一章
目录
下一章