字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
江户我闻汉学与荻生徂徕 (第1/1页)
汉文学的流行在江户时代达到巅峰。 自汉字传到日本,能读会写汉文就是贵族和武士的必备修养,写得好坏是其次。 但“能读会写汉文”并不意味会说同时代的中国话。 汉文是书面用语,古代日本人接受系统的文言文教育后可以和中国知识分子笔谈,但口语交流还是缺少环境和条件。明清白话口语过多,不如之乎者也、唐诗宋词好理解。文中出现的四大名着等风靡江户的明清元素,她们看译本较多。 荻生徂徕是当时少数会说中国话的日本文人,追求用中文原本的发音朗读四书五经,而不是用日语训读先翻译再机械式记忆原文。 因会中文,能写出无杂味的汉文章和诗词,徂徕具有一定的优越心理,看不起和式汉文,所谓“和臭”。 “和臭”具T是指什么,日本人又怎么学习汉文,这些涉及到日语本身,感兴趣的可以和我讨论,这里就不多说了。
上一章
目录
下一章
相关推荐:妖艳渣受既疯又坏 , 诱捕【校园1v1】 , 小乔爆炒所有人 , 一些悲惨的故事 , 眼睛 , 虞美人 , 【NUEST】需要 , 孤花(SC 1V1 H ) , 拍戏时影帝被流浪汉艹了 , 穿成书中的舔狗后 , 画我(父女1v1) , 双性-训诫/调教 , 壮壮婚后指南 , 孤岛爱情 (GL) , 被美人的嘴巴侍奉 , 征服臭屁男高中生只需一晚 , 【GL】爱我,求求你! , 貌美物业今日也是被业主们窥视着 , 溺隙碎笔 , 就想缠着你 , 母狗学姐沦陷记 , 秀色可餐 , 我是圣母,但是海王 , 只想被你调教 , 美攻壮受短篇合集 , 蝴蝶与恶魔[校园] , 她和他们的恋爱 , 从告白开始的恋情 , 毒埃三部曲 , 爸爸,人家不要了 , 爸爸给的性福 1v1 h , 短文合集(BL) , 花开的季节 , 晨星跃空 , 心跳领域 , Above Water